DERS – 1. GENEL KÜLTÜR                    

الدرس الأوَّلُ- الثقافةُ العامّة                                

KONU: Arapçanın değeri ve müslümanlar için taşıdığı önem. 

الموضوع: مكانة اللغة العربية وأهميتُها بالنسبة للمسلمين       

 

 

ÖĞRETMENİN AÇIŞ KONUŞMASI:

 

أيها الإخوةُ والأخوات،

السلامَ عليكم ورحمة اللهِ وبركاتُهُ وبعد،

 

فلما انتهتْ عائشَةُ مِن كلامِها، شكرَتْها المُدَرِّسَةُ على مشاعِرِها الطيِّبةِ، وَطَمْئَنَتْهَا بأنّها سَتَتَعلَّمُ اللُّغة العربيةَ في أَمَدٍ غيرِ بَعِيد. وبدأتْ تُلْقِي الدّرسَ الأوَّلَ في جَوٍّ مَلِيءٍ بالسُّرُور.

 

ونحن أُسْوَةً بهذا الْمَعْهَدِ، سَنُقَدِّمُ لَكُمْ دُرُوسًا مُتَنَوِّعةً في علومٍ مختلِفةٍ، كُلُّهَا باللُّغةِ العربيةِ. ونأملُ أنْ تَتَعَلَّمُوها وتُتْقِنُوها في مدةٍ قصيرةِ.

 

وكم نفرَحُ أيها التلامذةُ الأعزّاءُ، يومَ نراكم تتكلّمون باللغةِ العربيةِ، وتعبِّرونَ بها عن كلَِ ما يبدو لكم وبكلِّ فصاحةٍ وطلاقةٍ.

 

 

 

وهذا أوّلُ درسٍ نقدِّمُها لكم. وَاخَتَرْنَا أنْ يكون الدرسُ الأوّلُ حَوْلَ مَكَانَةِ اللُّغة العربيةِ وأهمِّيَّتِهَا بالنسبةِ للمسلمين. وهذه جُمَلٌ مُعَدَّةٌ باللُّغةِ التركيةِ. نَطلُبُ مِنُْكْم أنْ تَقُومُوا بِتَعْرِيبِهَا. و ذلك في الحقيقةِ غيرُ سَهْلٍ عليكم في هذه الْمَرْحَلَةِ. وَلَكِنِّي سَأَقُومُ بِمُسَاعَدَتِكُمْ على تحقيقِ الْمَطْلُوبِ منكم.

 

أُكْتُبُوا الْجُمَلَ الآتِيَةَ بِاللُّغَةِ التركيةِ، ثمَّ جَرِّبوا نَقْلَها إلى اللُّغةِ العربيةِ.   

 

1. Arapça önemli dillerden sayılır.

تُعْتَبَرُ العربيةُ مِنَ اللُّغَاتِ ذَاتِ الأَهَمِّيَّةِ.

 

2. Eski klasik yabancı dil öğretim sistemi sakattı.

الطريقةُ القديمةُ التَّقْلِيدِيَّةُ لِتَعْلِيمِ اللُّغَاتِ الأجنبيةِ كانتْ وَعْرَةً .

 

3. Arapça, eskiden de önemli miydi?

هل كانت اللُّغةُ العربيةُ ذَاتَ أَهَمِّيَّةٍ في الماضي أيضًا؟

 

4. Müslümanların, Arapça’ya neden önem vermesi gerekir?

لماذا يجب على المسلمين أن يَهْتَمُّوا بِاللُّغَةِ العربية؟

 

5. Çünkü Arapça öğrenmek farzı kifayedir.

لأنّ تعلُّمَ اللُّغَةِ العربيةِ فَرْضُ كِفَايَةٍ.

 

6. Arapça öğrenmeğe mahsus özel kurallar vardır.

لِتَدْرِيسِ اللُّغَةِ العربيةِ وَتَعَلُّمِهَا مَبَادِيءُ خَاصَّةٌ (أُصُولٌ مُعَيَّنَةٌ).

 

7. Öğrenci ancak o kurallara uyarak onu ögrenebilir.

إنّما يَسْتَطِيعُ الطالبُ أنْ يتعلَّمَها بِمُرَاعَاتِهِ لِتِلْكَ الأُصُولِ.

 

8. Arapça neden düşmanlıklara ve komplolara uğramaktadır?

لماذا تَتَعرَّضُ اللُّغةُ العربيةُ لِلْعُدْوَانِ وَالْمُؤَامَرَاتِ؟

 

9. Çünkü o, kıskandıran niteliklere sahiptir.

لأنّهَا تَمْتَازُ بِصِفَاتٍ تَجْعَلُهَا مَحْسُوَدَةً.

 

10. Arapça’ya kin besleyenler kimlerdir?

مَنِ الَّذِينَ يُعَادُونَ اللُّغةَ العربيةَ؟

 

11Arapça’nın çok sağlam kuralları vardır.

لِلْعَرَبِيَّةِ قَوَاعِدُ مَتِينَةٌ                                       

 

12. Bu kuralları öğrenmem gerekir.

يَجِبُ عليَّ أنْ أَتَعَلّمَ هذه الْقَوَاعِدَ.

 

13. Bu kuralların çokluğu beni korkutmuyor.

إنّ كَثْرَةَ هذه الْقَوَاعِدِ لاَ تُرْهِبُنيِ.

 

14. Allah dilerse onları en kısa zamanda öğreneceğim.

سَأَتَعَلَّمُهَا في أَقْصَرِ مُدَّةٍ إنْ شَاء الله تعالى.

 

15. Yabancı dil öğrenmede diyalogun önemi büyüktür.

لِلْحِوَارِ أهمّيّةٌ بالِغةٌ في تعلم اللغات الأجنبيةِ

 

16. Acaba Arapça bizim için yabancı dil sayılır mı?

هل تُعدُّ العربيةُ لُغةً أجنبيةً بالنسبةِ لَنَا؟

 

17. Sanmam.

لا أظنُّ.

 

18. Çok çalışacağım.

سأبذُلُ جُهُودِي.

 

19. Onu öğreninceye kadar elimden geleni esirgemeyeceğim.

لَنْ آلُوَ جُهْدًا حتّى أُتْقِِنَهَا.

 

20. Yakında bu dili konuşacağım.

سَأْتَكَلَّمُ بهذه اللُّغةِ قريبًا.

 

CÜMLELERİN METNE DÖNÜŞTÜRÜLMÜŞ ŞEKLİ:

 

تُعْتَبَرُ العربيةُ مِنَ اللُّغَاتِ ذَاتِ الأَهَمِّيَّةِ. الطريقةُ الْقَدِيمَةُ التَّقْلِيدِيةُ لِتَعْلِيمِ اللُّغَاتِ الأَجْنَبِيَّةِ كَانَتْ وَعْرَةً. هل كَانَتْ اللُّغَةُ العربيةُ ذَاتَ أَهَمِّيَّةٍٍ في الماضي أيضًا؟ لماذا يجب على المسلمين أنْ يَهْتَمُّوا باللُّغة العربية؟ لأنّ تَعَلُّمَ اللُّغة العربيةِ فّرْضُ كِفَايَةٍ. لِتَدْرِيسِ اللُّغّةِ الْعَرَبِيَّةِ وَتَعَلُّمِهَا مَبَادِيءُ خَاصَّةٌ (أُصُولٌ مُعَيَّنَةٌ). إنّما يَسْتَطِيعُ الطَّالِبُ أنْ يَتَعَلَّمَهَا بِمُرَاعَاتِهِ لِتِلْكَ الأُصُولِ. لماذا تَتَعَرَّضُ اللُّغةُ العربيةُ لِلْعُدْوَان وَالْمُؤَامَرَاتِ؟ لأنّهَا تَمْتَازُ بِصـِفَاتٍ

 

 

تَجْعَلُهَا مَحْسُودَةً. مَنِ الَّذِين يُعَادُون اللُّغةَ العربيةَ؟ لِلْعَرَبِيَّةِ قَوَاعِدُ مَتِينَةٌ. يجب عليَّ أن أتعلّمَ هذه القواعِدَ. إنّ كَثْرَةََ هذه الْقَوَاعِدِ لا تُرْهِبُني. سَأَتَعَلَّمُهَا في أَقْصَرِ مُدَّةٍ إن شاء الله تعالى. لِلْحِوَارِ أهمّيّةٌ بالِغةٌ في تَعَلُّمِ اللُّغَاتِ الأجنبيةِ. هل تُعَدُّ العربيةُ لُغةً أجنبيةً بالنسبةِ لنا؟ لا أظنُّ. سأبذُلُ جُهُودي. لَنْ آلُوَ جُهْدًا حتّى أُتْقِِنَهَا. سأتكلّم بهذه اللُّغةِ قريبًا.

 

 

 

***

Web Stats